「えくすぺりめんとに」ってなに?

SF映画の古典だが、名前くらいは聞いたことがあるのではないかな。

フィラデルフィア・エクスペリメント

第二次大戦中の1943年、米海軍はフィラデルフィア水域で、駆逐艦を敵レーダーに探知されないようにする為の大規模な実験が行われた。この実験に参加した水兵のデイヴィッドとジムが装置を作動させると、2人の水兵は忽然と姿を消し、時空間を越え1984年のネヴァダ州に出現した。混乱する二人はとある町でトラブルを起こし、居合わせたアリソンを人質にして逃げ出すのだが...

これと類似の映画なのかはわからないが、Amazonプライムビデオにこんなのがあった。

   
   フィラデルフィア・エクスペリメント

「エクスペリメントに?」...これ、Amazonプライムビデオあるあるで、機械翻訳をしたとき、数字を漢数字に変換してしまったやつ。正しくは「フィラデルフィア・エクスペリメント2」。でもこんなまちがいをするほど、自動化が進んでいるということだよね。日本未公開の映画でDVDも出ていない作品は、自動翻訳の字幕が付いている。ちょっと怪しい日本語だが、意味はわかる。

   
   「1・・・2・・息継ぎ・・・4」

映画でのセリフは「スゥー」だが、わざわざ「息継ぎ」。私には邪魔な翻訳だが、聴覚に障害がある人はこっちのが親切か。まあいずれにせよ、Amazonはすげえよ。