最近、気になっていることだが、私も正解がわからない。もっと例文を集められればいいのだが
ころなか
を漢字にすると
コロナ禍
になる。Wikiによると
「禍」は「災い」や「災難」「不幸なできごと」を意味することばで、さまざまな名詞に後置されて「○○禍(か)」という複合語を形成する(他の例:水禍、戦禍など)
ここまではわかる。いま「コロナ禍」で検索すると
ビジネスホテルがコロナ禍でも休業できないワケとは*1
コロナ禍でも「泣き言言うな」*2
コロナ禍の厳しい経営環境で利益計画を見直す*3
レストランがコロナ禍を生き残るために必要なことすべて*4
消費者庁: コロナ禍での消費者被害防止 特設サイト*5
この場合の「か」は「禍」ではなく「下」の方ではないか?
他の物の影響を受ける地位・所。もと。すそ。
「時下・灯下・門下・部下・麾下(きか)・配下・管下・言下・目下・県下・膝下(しっか)・会下(えげ)・支配下」
上の例には無いが「戦時下」。戦争の影響を受けている状態、時勢。上の用例は「下」のが私にはしっくりする。逆にこっちは「禍」がしっくりする。
コロナ禍が追い打ち 葬儀業界、再編避けられず*6
コロナ禍に立ち向かう事業者の取組み*7
コロナ禍を乗り越えて希望に満ちた一年に*8
コロナという禍が主語や目的語になるときは「コロナ禍」、コロナ禍が存在する期間を現わすときは「コロナ下」。すごく気になるんだが、詳しい人がいたら教えてください
*1:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210304/k10012893121000.html
*2:
https://www.jiji.com/jc/p?id=20210305154735-0037198429
*3:
https://business.nikkei.com/atcl/seminar/19nv/120500136/022500378/
*4:
https://www.hotpepper.jp/mesitsu/entry/editorial/2021-00468
*5:
https://www.shohisyahigai-boushi.caa.go.jp
*6:
https://www.nikkei.com/article/DGXZQOFK055550V00C21A2000000/
*7:
https://www.jfc.go.jp/n/corona-jirei/index.html
*8: