エース改めアイス@元ウェザーガールズ「こそこそチャップリン」レポ

さあ、新しい4本撮りの1回目、今回のゲストは誰だ? たぶん知らない人だろうなあ。
     
おお、あびる優。よく知ってる。どちらかというと好きだよ。そうか、山を登っている人と、山を下っていく人がある地点ですれ違う。そこがこの番組。この人、いまいくつなんだろう。検索をすると29才だって。まだ30になってないんだ。ブログを見ると

     娘ちゃん 10ヶ月

     両手を離して5秒くらい立てるようになったり、そのまま1歩だけ足を踏み出せるようになったり、歯磨きは今のところ嫌がらずさせてくれます。

     食欲旺盛食い意地張り子な娘ちゃん 毎日の成長に毎日感動してます 大好きだよ〜

ママタレになったのか。小さい子どもがいると毎日の変化があるのでブログのネタには困らない。読者の興味は別にしてな。その子どもも26才になるとブログのネタにはならない。ならないことはないのだが痛すぎて、荒みすぎて、なにか違う感じがする。

     ・合コン。きょうも成果無し

     ・池袋の乙女ロードに同人誌の買い出し

     ・合コン。きょうも成果無し

     ・ローソンで本日発売のゲームグッズのくじ、1回600円を10回の大人買い。1等を引き当てて今年の運を2月で使い果たす

     ・池袋の乙女ロードに同人誌の買い出し

     ・合コン。きょうも成果無し

     ・コミケにに出展。3万円かけて20冊を製本、10冊を売る。大赤字

どこで道をまちがえたんだ、娘よ。
気を取り直してアイスのレギュラー。今回は3人目の出場者で綾部が声をかけてくれた。

     

     (27チャップリン、合格)

     

     綾部「アイスちゃん、ありがと」

     

     アイス「ありがとうございます(ペコ)」

     綾部「もう日本は慣れましたか?」

慣れたもなにも、来日してから4年だもんな。途中、台湾に戻った時期はあるがほぼ3年間日本に住んでいる。日本にいる外人タレントで、唯一、ういろうを自分で作ったことがあるのがアイスだ。外人タレントに限定しなくても日本人でもういろうを手作りした人はほとんどいない。

     

     アイス「慣れましたよー。いま早口言葉ハマてる」

     

     綾部「そうなの?! え、どんなの? ちょっとやってみてよ」

     

     アイス「すなも桃も桃のうち 桃もすまも桃のうち」

     

     綾部「わー、すごいねー ありがとうー」

昔に書いたが、ウェザーガールズが日本の早口言葉をいとも簡単に話すのを見て、「早口言葉はその言語のネイティブスピーカーだけに難しい」という発見をした。もし外国人の奥さんや友人や愛人がいる人は試してみてくれ。その人に日本の早口言葉を言わせてみて、反対に向こうの国の早口言葉を自分が言ってみる。その結果を教えていただけば私は文化人類学上の大発見をしたかもしれないのだ。「ウェザガM14仮説」が立証される日も遠くないと思っている。それはいいのだが、アイスの早口言葉、なんか変だろ。「すなも」って何だよ。台湾の何かか? それは「すもも」と「砂肝」のどちらに近いのだ。さらによく見ると「砂も桃も桃のうち」って言ってるじゃん。「すもも」を「すな」に替えると簡単に言える、早口言葉になってないじゃないか。綾部も気がつけよ。

     

     土田「すなも桃も桃のうち、じゃなくて、すももも桃も桃のうちじゃ」

     

     綾部「アイスちゃんですから。アイスちゃんの方はもういいですよ」

     坊主「気にはなってました、私も」

     

     土田「いまのアイスちゃんにやられちゃって」

     

     土田「ネタの方あんまり覚えてない」

     澤部「思い出してください(怒)」

土田、ナイス突っ込みとナイスフォロー。久しぶりにアイスの出番があって良かった。今週の放送を見て気がついた。というか、わかった。この番組、わずか30分で、4人の芸人がネタをやるだろ。余分な時間はほとんどないはずなんだ。それなのに綾部とアイスと土田がやりとりする時間をどうやって捻出しているのか? 綾部は今週の収録でその時間があることがなんでわかるのか? 逆なんだ。たぶん綾部とアイスの会話は毎週あるのではないだろうか。出し物が終わった芸人がすぐに退場したり、綾部や土田が突っ込んだり、その時間が毎回違うので、アイスの会話が収録時間の調整に使われているのではないだろうか。今度、アイスに会う機会があったら聞いてみよう。でもその機会があるのかと、これを聞いたときにアイスが日本語を理解できるかが心配だ。