ウェザーガールズ「続・ウェザーガールズに会いに行こう」(最終回)

ゲームが終わって、ここまでで約1時間。これで終わりだな。ああ、楽しかった。「恋の天気予報」が見られなかったのは残念だけど十分に楽しめたよ。と思ったら最後に天気予報。おお、生天気予報だ。

     

  ニウ「わだしは日曜日ガール、ニョニョでーす!

     秋晴れの一日になりそでーす!」

CD発売に合わせて行なわれた一連のイベントで必ず天気予報があった。やはり誰がセンターかは曜日によって決まるのだな。そうすると土曜日なのに日曜日ガールのニューニューをセンターにした「王様のブランチ」はいかに特別だったかがわかる。なにしろあれ以来、テレビに出てないもんな。それとこの最年少の末っ子キャラのニューニュー。本人が発音すると「ニャニャ」というか「ニョニョ」というか、「ヤ」と「ヨ」の中間くらいの音なので向こうの言い方は「如如*1」とかで、それをアメリカンにして日本人に発音しやすい「ニューニュー」にしたのだろうな。
天気予報のやりかたが10月のイベントから変わった。元の歌が「2番のサビ→間奏+セリフ→サビの繰り返し」となるところで、以前は間奏から天気予報がスタートしたのだが、最近はセリフまで元歌のとおり。
      2番のサビ
      間奏にかぶせてセリフ
それが終わってサビの繰り替えしの部分から各地の最高気温が始まる。
     
そのあと陣形がW字型からV字型に変わって各地の天気。
     
うーん、進歩してる。これはこの人数だけで見るのはもったいない。しかも観客はほとんど同じ人だし。どこかの局で使ってくれないかな。いままでのテレビってニュースと天気予報は厳かにやるものと決まってたでしょ。その天気予報を騒々しくやるのって画期的だと思うのだよね。早朝だろうが深夜だろうがどこでもブッキングできるぞ。衣装も6種類だが、台湾から取り寄せれば忍者でもスーパー戦隊でもなんでもある。
天気予報が終わって握手会。私は今回はダメだよ。中2週間だもん。しかも秋葉原は時間無制限だが、今回は係の人が流している。それでも日本のアイドルに比べるとユルユルだ。カメラをかまえるとポーズを取ってくれるし、ムービーを撮影している人もいるよ。私の番が来た。いつもどおり月曜日のハイジャンから。挨拶だけにしよう。

     

  「日本はこれから寒くなるので風邪を引かないように気をつけてくださいね」

  「あなたも風邪を引かないように気をつけてください」

...○| ̄L...取引先か。取引先との会話か。

     

  「ネットで王様のブランチの楽屋風景の動画があったんですけど

   エースさんがクルクル回っているのがおもしろかったです」

  「・・・・・」

...○| ̄L...話題が古いよ。本人覚えてねえし。つぎはダラ。いつもは左側で結んでいるがきょうはストレート。それをほめよう。

     

  「きょうのヘアスタイル、とても素敵です」

  「・・・・・」

...○| ̄L...これも通じねえか。案外、「髪型」のが通じたかも。

     

  「日本はこれから寒くなるので風邪を引かないように気をつけてくださいね」(2回目)

  「あなたも風邪を引かないように気をつけてください」

...○| ̄L...取引先か。取引先との会話か(2回目)。

     

  「日本はこれから寒くなるので風邪を引かないように気をつけてくださいね」(3回目)

  「あなたも風邪を引かないように気をつけてください」

...○| ̄L...取引先か。取引先との会話か(3回目)。でもハイジャンちゃん、ミアちゃん、ミニちゃんに「あなた」って言われてちょっとうれしいかもー*2。つぎは自他共に認める日本語がもっとも苦手なユミちゃん。

     

  「ユミさんの『根性〜!』の掛け声が大好きです」

  「フフフ、ありがとうございます。根性〜!」

なんで毎回ユミちゃんとは会話が通じるのだ。そうか、ユミちゃんは話すのが苦手だけどヒアリングはかなりできるのだ。反対にダラちゃんは話すのは上手だがヒアリングが苦手。

     

  「日本はこれから寒くなるので風邪を引かないように気をつけてくださいね」(4回目)

  「上着を忘れないでね」

...○| ̄L...ニューニューちゃん、それは天気予報のセリフ。あっというまに終わっちゃったよ。だがこれでわかった。ウェザーガールズを見切ったぞ。誰がどの程度、日本語が通じるか。ヒアリング力とスピーチ力を分けて考える必要があるのだ。よおし、つぎはがんばるぞ*3

*1:ちがうだろ

*2:バカ

*3:つぎもあるのかよ